MIU

Translation : A Multidisciplinary Approach / edited by Juliane House.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Palgrave advances in language and linguisticsPublisher: Houndmills, Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2014Description: xiii, 276 pages ; 23 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9781137025463 (hardback)
  • 1137025468 (hardback)
  • 9781137025470 (paperback)
  • 1137025476 (paperback)
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02 21 H.J. T 2014
LOC classification:
  • P306.5 .T725 2014
Other classification:
  • LAN009000 | LAN009010 | LAN023000
Contents:
1. Introduction / Juliane House -- 2. Translation and Equivalence / Monika Krein-Kühle -- 3. Discourse and Translation: A Social Perspective / Ian Mason -- 4. Chinese Discourse on Translation as Intercultural Communication: The Story of 'jihe' / Martha P.Y. Cheung -- 5. Cross-Cultural Pragmatics and Translation: The Case of Museum Texts as Interlingual Representation / Marie-Noëlle Guillot -- 6. Translations as a Locus of Language Contact / Svenja Kranich -- 7. Reorienting Translation Studies: Cognitive Approaches and the Centrality of the Translator / Sandra L. Halverson -- 8. Literary Translation / Cees Koster -- 9. Translation as Re-narration / Mona Baker -- 10. Corpora in Translation;/ Federico Zanettin -- 11. Translation and New(s) Media: Participatory Subtitling Practices in Networked Mediascapes / Luis Pérez-González -- 12. The Role of Translation in Language Learning and Teaching / H.G. Widdowson -- 13. Translation Quality Assessment: Past and Present / Juliane House.
Summary: "Translation: A Multidisciplinary Approach provides readers with exciting new insights into the cross-linguistic and cross-cultural practice of translation - a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts address the subject from a variety of different perspectives, viewing translation as social action and intercultural communication, as a phenomenon of languages in contact and as a socio-cognitive process. The volume presents up-to-date discussions of important issues such as the evaluation of translations, the question of ethics in translation, translation as re-narration, literary translation, the role of corpora and New Media in translation, and translation in the context of language learning and teaching"--
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Books Books Main Library Main Stacks 418.02 H.J. T 2014 (Browse shelf(Opens below)) Available 00018391

Includes bibliographical references and index.

1. Introduction / Juliane House -- 2. Translation and Equivalence / Monika Krein-Kühle -- 3. Discourse and Translation: A Social Perspective / Ian Mason -- 4. Chinese Discourse on Translation as Intercultural Communication: The Story of 'jihe' / Martha P.Y. Cheung -- 5. Cross-Cultural Pragmatics and Translation: The Case of Museum Texts as Interlingual Representation / Marie-Noëlle Guillot -- 6. Translations as a Locus of Language Contact / Svenja Kranich -- 7. Reorienting Translation Studies: Cognitive Approaches and the Centrality of the Translator / Sandra L. Halverson -- 8. Literary Translation / Cees Koster -- 9. Translation as Re-narration / Mona Baker -- 10. Corpora in Translation;/ Federico Zanettin -- 11. Translation and New(s) Media: Participatory Subtitling Practices in Networked Mediascapes / Luis Pérez-González -- 12. The Role of Translation in Language Learning and Teaching / H.G. Widdowson -- 13. Translation Quality Assessment: Past and Present / Juliane House.

"Translation: A Multidisciplinary Approach provides readers with exciting new insights into the cross-linguistic and cross-cultural practice of translation - a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts address the subject from a variety of different perspectives, viewing translation as social action and intercultural communication, as a phenomenon of languages in contact and as a socio-cognitive process. The volume presents up-to-date discussions of important issues such as the evaluation of translations, the question of ethics in translation, translation as re-narration, literary translation, the role of corpora and New Media in translation, and translation in the context of language learning and teaching"--

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha